Traduction du référentiel du vieillissement actif au Québec et enjeux d’activation du vieillir

  • Marchand I
N/ACitations
Citations of this article
2Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

À partir d’une analyse documentaire, cet article expose le développement historique du référentiel du vieillissement actif et sa traduction dans la province du Québec (Canada). Au regard de ce cadre référentiel, trois types de politiques d’activation du vieillissement sont identifiées : celles ayant trait à l’allongement des carrières et des mesures graduelles de sortie d’emploi ; celles concernant la prise en charge des proches ; celles à propos de la participation sociale. La discussion met l’accent sur les rapports de pouvoir véhiculés à travers les discours sous-jacents au vieillir actif, ainsi que sur la notion d’activité. La conclusion propose un changement de paradigme, d’un référentiel d’activation du vieillissement vers un référentiel en mesure de mieux prendre en charge les fragilités de l’avancée en âge.

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Cite

CITATION STYLE

APA

Marchand, I. (2019). Traduction du référentiel du vieillissement actif au Québec et enjeux d’activation du vieillir. Retraite et Société, N° 80(2), 97–119. https://doi.org/10.3917/rs1.080.0097

Readers' Seniority

Tooltip

PhD / Post grad / Masters / Doc 2

100%

Readers' Discipline

Tooltip

Social Sciences 1

50%

Design 1

50%

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free