Phrase-based statistical machine translation

211Citations
Citations of this article
100Readers
Mendeley users who have this article in their library.
Get full text

Abstract

This paper is based on the work carried out in the framework of the Verbmobil project, which is a limited-domain speech translation task (German-English). In the final evaluation, the statistical approach was found to perform best among five competing approaches. In this paper, we will further investigate the used statistical translation models. A shortcoming of the single-word based model is that it does not take contextual information into account for the translation decisions. We will present a translation model that is based on bilingual phrases to explicitly model the local context.We will show that this model performs better than the single-word based model.We will compare monotone and non-monotone search for this model and we will investigate the benefit of using the sum criterion instead of the maximum approximation.

Cite

CITATION STYLE

APA

Zens, R., Josef Och, F., & Ney, H. (2002). Phrase-based statistical machine translation. In Lecture Notes in Computer Science (including subseries Lecture Notes in Artificial Intelligence and Lecture Notes in Bioinformatics) (Vol. 2479, pp. 18–32). Springer Verlag. https://doi.org/10.1007/3-540-45751-8_2

Register to see more suggestions

Mendeley helps you to discover research relevant for your work.

Already have an account?

Save time finding and organizing research with Mendeley

Sign up for free